|
|
| | | | | • I’ve been living at Puerto Morelos for many years now , and my passion for this Country and its People push me to open this small company dedicated to share this entuthiasm with You . • Based on Handicraft quality , our Tours combine a Cultural exploration of the major Mayan Sites , while discovering and learning about the true ordinary actual Yucatan way of Life . • You will find some of our best-sellers tours , but we also customize a lot of our services. We have tours to Tulum , Ek-balam , Rio Lagartos , Whale Shark Snorkel at Holbox … Do not hesitate to ask for more . • We work locally with small Family businesses , self-organized Mayan villages Cooperatives and promote authentic contact with our natural environment through the National Protected Park of the CONAMP . • We get you involved in our Village life , thanks to your donation of 1 USD ( included in the price you pay ) and given to “Casa de Cultura” of Puerto Morelos , where little kids can discover Arts and Culture . • We promote a truly local handicraft , made with care by families and sold directly to you ( We never stop at a “Shopping-Center” seeking some kind of commission on your purchases. ). Our Local Guides are chosen for their knowledge and ability to communicate their passion for “their” Archeological Site . Explore Mexico with us and you’ll Love it !!!
| • Vivo en Puerto Morelos por muchos años ya , y mi pasion por este maravilloso Pais y su Gente me empujo a abrir esta pequña compania , dedicada a compartir con Uds este entusiasmo . • Un turismo de calidad artesanal combinando la Visita Culrural de los grandes sitios Mayas , con el conocimiento y respeto de la realidad actual en la Peninsula de Yucatan . • Proponemos aqui nuestros tours mas populares , pero organizamos muchos otros servicios segun sus requerimientos . Tenemos tambien tours hacia Tulum , Ek Balam , Rio Lagartos , Tiburon-Ballena a Holbox …No duden en preguntar por mas informacion . • Colaboramos con empresas familiales locales , con cooperativas auto-administradas en las comunidades Mayas y promovemos un contacto autentico con el Entorno Natural Protegido de nuestra région en los Parques Naturales de la CONAMP . • Buscamos hacerlos participes en la vida de nuestro Pueblo , gracias a la donacion de 1 usd ( incluida ) entregada a la “Casa de Cultura” de Puerto Morelos , endonde los niños se inician al Arte y a la Cultura en general . • Promovemos un verdadero artesania local , elaborado en familia y vendido directamente ( No hacemos parada en los “Shopping-Center” buscando una comision sobre sus compras ) . Nuestos Guias locales , muy competentes , son orgullosos de compartir su pasion hacia “sus” Sitios Archeologicos . explore Mexico con Nosotros , le encantara !! | • Vivant a Puerto Morelos depuis de nombreuses années , ma passion pour ce merveilleux Pays et ses Habitants m’a poussée a créer cette petite société de tourisme , afin de pouvoir partager cet entousiasme avec vous . • Un tourisme de qualité artisanale qui allie la découverte culturelle des grands sites Mayas et qui favorise la connaissance et compréhension de la réalité du Yucatan actuel . • Nous vous proposons nos services les plus populaires , mais nous organisons “a la carte” toutes les journées que vous souhaitez . Nous allons aussi a Tulum , Ek Balam , Rio Lagartos , Les Requins-Baleines de Holbox … N’hésitez pas a nous interrogez pour plus d’informations . • Nous Collaborons avec des entreprises familiales locales , des coopératives villageoises autogérées , et favorisons un contact authentique avec l’environement naturel de la région dans les parcs de la CONAMP . • Nous Vous faisons participer a la vie de notre Village , grace au Don de 1 usd ( inclus ) re-versé a la “Casa de Cultura” ou les enfants peuvent s’initier a l’Art ( musique , peinture , théatre , danse …) et a la Culture en général . • Nous cherchons a promouvoir un véritable artisannat local , souvent fabriqué en famille et vendu directement ( Jamais d’arret devant un “shopping-center” a la recherche d’une comission sur vos achats ) . Nos guides locaux sont choisis pour leur compétence et leur capacité a vous transmettre la passion qu’ils vouent a “leur” site archeologique . Explorez le Mexique avec nous et vous l’aimerez !!! | | | | | • Zone 1 : From H10 to NH - El Cid • Zone 2 : Petempich to Playa Secreto • Zone 3 : Cancun to Playa del Carmen | • Zona 1 : Del H10 hasta NH - El Cid • Zona 2 : Petempich // Playa Secreto • Zona 3 : Cancun // Playa del Carmen | • Zone 1 : Du H10 au NH - El Cid • Zone 2 : Petempich // Playa Secreto • Zone 3 : Cancun //Playa del Carmen | 1 or 2 3 or 4 5//10Persons Zone 1 : 45 50 60 usd Zone 2 : 55 60 70 usd Zone 3 : 65 70 80 usd | 1 ó 2 3 ó 4 5 a 10 Personas Zone 1 : 45 50 60 usd Zone 2 : 50 60 70 usd Zone 3 : 65 70 80 usd | 1 a 2 3 a 4 5 a 10 Persones Zone 1 : 45 50 60 usd Zone 2 : 55 60 70 usd Zone 3 : 60 70 80 usd
| | • Rates are per Vehicle , between Cancun’s Airport and your place . One Way ( same for transfert Out ), reserved and paid on Internet at least 15 days before services . | • Tarifas por vehiculo , entre el Aeropuerto de Cancun y su lugar . Viaje sencillo ( igual para traslado de salida ) , reservado y pagado por Internet al menos 15 Dias antes del servicio | • Tarifs par Vehicule , entre l’Aéroport de Cancun et votre Hébergement . Aller simple ( Transfert de départ identique ) , réservé et payé sur Internet au moins 15 Jours avant les services . | | Rent a Van with Driver : • Rental 10 hours Van with driver , up to 10 Persons . Including Gasoline and Driver : 215 usd • Please note that Highway Tolls , Parking or any other expenses are NOT Included .
| Renta 1 Van c/Operador : • Renta de una Van por 10 horas , con Chofer , max.10 pax .Incluyendo gasolina y chofer : 215 usd . • Por favor tome nota que NO incluye cuotas , estacionamiento ó cualquier otro gasto . | Louer 1 Van+Chauffeur : • Location de 1 Van pour 10 hrs , avec chauffeur , max.10 pax . Inclus Essence et chauffeur : 215 usd • Veuillez noter que : Péages , stationements ou tout autre frais NE sont PAS inclus
| | | | | | What we gonna Do ? • Meeting at 8h00 at Fisherman Pier , close to the Lighthouse of Puerto Morelos • Presentatin of the Crew , Selection of the equipment ( Mask , Snorkel and Fins ) . Security briefing • Departure for the Coral Reef ( 15 mins ride )for the 1st spot ( 45 mins snorkel ) , leaded by your guide • Continuation for your 2d Spot for snorkel ( 45 mins) . • Ride back to Fisherman Pier. • Departure to The Cenote , hidden inside the Jungle ( 30 mins drive ) . • Activities at leisure at the Cenote : Zip-line arriving in the water , Jump from trees , swim inside its refreshing water . • Drive Back to Puerto Morelos‘ main Park , 4hrs after departure . | Que haremos ?
| Que fera-t-on ? • Rendez-vous 8h00 sur la Quai des Pecheurs , pres du Phare de Puerto Morelos • Présentation de l’équipage , choix du matériel ( Masques , palmes , tuba ) et consignes de Sécurité . • Départ pour la Barriere de Corail ( 15 mins) pour la 1ere plongée ( 45 mins ) , accompagné par votre guide de Snorkel . • Départ pour la 2eme plongée ( 45 mins ) , toujurs sous la vigilance de votre guide . • Retour au Quai des Pecheurs . • Départ vers le Cenote dans la Jungle ( 30 mins de transport ) . • Activités libres au Cénote : Tyrolienne avec arrivée dans l’eau , plongeon depuis les arbres , etc , dans ces eaux rafraichissantes . • Retour au Parc de Puerto Morelos , 4 hrs apres le début de l’excursion . | | Why with us ? • Be the first in the morning to Snorkel the Reef when wild life is at its Best ; • Guided Snorkel Inside Marine Reserve ; • Fun and Activities ( Zipline , Jump from the trees …) at Cenote ; • Perfect 1/2 Day Tour . | Porque escogernos ? • Sean los Primeros a esnorkelear nuestra Arrecife cuando la fauna esta presente ; • Visita guiada de la Reserva Marina ; • Emocion e actividades ( Tirolesa , Salto desde los arboles …) en el Cenote ; • Perfecta Actividad de 1/2 Dia . | Pourquoi avec nous ? • Soyez les premiers de la journée a plonger la barriere de corail ; • Plongée Guidée du Parc Naturel Protége ; • Activités et Emotions ( Zip-line , Plongée depuis les arbres … ) au Cenote ; • Parfaite activité d’ 1/2 Journée . | | We include : • Departure : On request . • Includes : 1 USD Donation to Casa de Cultura ; Turistical Transportation ; soft drinks on the boat ; Entrance Fees for Marine Park and Cenote ; Safety and Snorkel equipment . | Incluimos : • Salidas : Segun su Solicitud . • Incluye : Donacion de 1 USD a la Casa de Cultura ; Transporte Turistico ; Refrescos en la lancha ; Entradas al Parque Marino y Cenote ; Equipo de Seguridad y de Esnorkel . | Sont Inclus : • Depart : Selon vos souhaits . • Inclus : Don de 1 USD a la Casa de Cultura ; Transport touristique ; boissons fraiches sur la bateau ; Entrees Parc Marin et Cenote ; Equipement de Securite ; Masques ,Tuba et Palmes . | | | | | What we gonna Do ? • Meeting at 8h30 on Puerto Morelos‘ main Park • Transportation with Touristical Van to our ATV center , where you will meet your guide • Training and Security briefing • You will drive your ATV to the very heart of the Jungle , following a private Mayan Trail . • When at Kin-Ha Cénote , magnificient Cave-type Cenote , several activities at your disposal : Snorkel and swiming ,Zip line inside the Cenote , exploration of 2 others Cenotes very close to Kin-ha . • Ride back to ATV Center , where you’ll leave your vehicle and be transported back to Puerto Morelos’ main Park , after 4 hrs of Fun in the Yucatan Jungle . | Que haremos ? | Que fera-t-on ? • Rendez-vous a 8h30 sur la Parc de Puerto Morelos • Transport en Vehicule touristique vers le Centre ATV , dans la Jungle , ou vous ferez connaissance avec votre Guide . • Essai du matériel et consignes de Sécurité . • Vous conduirez votre Quadrimoto au coeur de la Jungle , le long d’un Sentier Maya privé . • Arrivée au Cenote Kin-Ha , magnifique Cenote type-caverne , Possibilité de plongée et de nage , tyrollienne ,et explorations de 2 autres Cenotes a proximité . • Retour vers le Centre Quadrimoto , ou vous laisserez votre véhicule . Transport touristique vers le Parc de Puerto Morelos , apres 4 hrs passés au coeur de la Jungle du Yucatan . | | Why with us ? • Drive your ATV in the Jungle only • Private trails to 3 diferent Cenotes • Safe , Fun and Private | Porque escogernos ? • Maneje su ATV en la Jungla • Senderos privados hacia 3 diferentes Cenotes • Seguro , Divertido y Privado | Pourquoi avec nous ? • Conduisez votre Quad dans la Jungle Uniquement ! • Sentiers privés vers 3 Cenotes différents • Tres súr , amusant et privatisé | | We include : • Departure : Everyday except Sunday • Includes : 1 USD Donation to Casa de Cultura ; Turistical Transportacion to ATV’s ; Entrance Fees ; Security Equipment and Training , Soft Drinks at Cenote . | Incluimos : • Salidas : Diario menos Domingo • Incluye : Donacion de 1 USD a la Casa de Cultura ; Transporte al ATV ; Entradas ; Equipo e Instrucciones de Seguridad , Refrescos en el Cenote . | Sont Inclus : • Depart : Sauf le Dimanche • Inclus : Don de 1 USD a la Casa de Cultura ; Transport au Parc Quad ; Entrées ; Equipement de Sécurité et entrainement ; Boissons fraiches au Cenote . | | | | | | what we gonna do ? • Meeting at the pier , 1hr30 before Sunset ( Excat Time will be re-confirmed at reservation ) • Présentation of Crew , Checking of equipment and Security rules . • Short Cruise ( 30 mins ) to the Coral Reef and our Snorkel Spot . • Snorkel ( 45 mins ) , leaded by your dive-guide , to observe Flor and Fauna of Reef just before Dawn ( Opening of Coral ) . • Our Boat will then move in front of Puerto Morelos’ Lighthouse , for a perfect Landscape at this perfect moment . • A Snack ( cold cuts , home made bread , cheeses ) will then be served , sided with a selection of Wines ( White , Red ) Beer and Fruit Juices . • Cruise back to the Pier , 3 hrs after the beginning of our trip . | | Que fera-t-on ? • Rendez-Vous sur le quai , 1h30 avant le coucher du Soleil ( horaire re-confirmé a la réservation ) • Présentation de l’équipage , des tecniques de Snorkel et des régles de Sécurité . • Traversée ( 30 mins ) vers la Barriere de Corail . • Plongée sur la Barriere de Corail ( 45 mins ) , accompagné par votre Guide , pour observer la faune et la flore avant la tombée du Jour . • Notre bateau se déplacera face au phare de Puerto Morelos , afin de profiter pleinement du Coucher de Soleil . • Un Snack ( Charcuteries , fromages , pain de campagne ) sera alors présenté , accompagné de Vins ( Blanc , Rouge ) , Biere et Jus de Fruits . • Retour vers le quai , 3 hrs apres le départ | | Why with us ? • Small Group only ( 4 to 8 Persons ) • Possibily of Private Tour ( Wedding , Aniversary , Party … ) • 31 ‘ Boat , confortable and very esay to access ( back from Snorjkel ) • Snorkel the reef before Sunset • Enjoy Sunset whith a cold Snack and Glass of Wine | Porque escogernos ? • Grupo reducido : 4 a 8 Personas • Esnorkelee el Arrecife antes del Atardecer • Disfrute el Atardecer con un Snack y una copa de Vino | Pourquoi avec nous ? • Petit groupe : 4 a 8 Personnes . • Possibilité de privatiser le départ ( Mariage ,Anniversaire , Soirée entre amis … ) • Bateau de 31 ‘ , tres confortable et facile d’acces ( retour de plongée )
• Plongez sur la barriere de corail avant la fin du Jour • Admirez le coucher de soleil avec un snack et un bon verre de Vin | | We include : • Departure : 1h30 before Sunset time ; from Monday to Friday • Includes : 1 USD Donation to Casa de Cultura ; Marine Park fees ; safety and Snorkel equipment ; Cold Cuts and Cheeses ; Wine ; Beer and soft drinks . • Private operation availiable from 2 to 10 persons . | Incluimos : • Salidas : 1h30 antes del atardecer ; de Lunes a Viernes • Incluye : Donacion de 1 USD a la Casa de Cultura ; Entrada al Parque Marino ; Equipo de Seguridad y Esnorkel ; Carnes frias y Quesos , Vino ; Cerveza y Refrescos . • Posibilidad de Tour Privado desde 2 hasta 10 personas . | Sont Inclus : • Depart : 1h30 avant la Nuit ; du Lundi au Vendredi • Inclus : Don de 1 USD a la Casa de Cultura ; Entrées au Parc Marin , Equipement de Sécurité et de Plongée ; Viandes froides et Fromages ; Vins ; Bieres et rafraichissements . • Possibilité de tour privé de 2 a 10 Personnes . |
|